《汉藏英对照现代医学词汇》日前正式出版
经青海省内外藏医学专家历时7年的编纂,我国第一部以临床医学名词为主要译名,涵盖了基础医学、生物医学工程、基因工程以及航天医学等新兴医学学科名词术语的《汉藏英对照现代医学词汇》日前正式出版。
为有效推动藏医药学和现代医学科学的进一步交流和接轨,新世纪初,青海大学藏医学院在组织编写“21世纪藏医本科教育规划教材”的同时,牵头联合青海师范大学、西藏藏医学院、西藏自治区藏医院、青海省藏医药研究所、青海省藏医院等有关单位对全国高等医药院校五年制临床医学专业“面向21世纪课程教材”进行编译,并根据实际需求精选《基础化学》、《医用生物学》、《系统解剖学》等28门重要课程或主干课程教材作为译文蓝本。编纂组决定一边翻译教材内容,一边进行藏译名词的规范工作,教材内容全面翻译完成之前先完成《汉藏英对照现代医学词汇》的编纂,后审定教材译文内容,以便保证该套教材中名词术语藏译名的统一性和规范化。
2004年3月至2005年5月,《汉藏英对照现代医学词汇》编纂组对各教材编译组筛选和翻译的20000余条“面向21世纪课程教材”(28种)索引词条进行重新分类、删减、优化、修改和校订。2006年以来,进一步从《汉英医学大词典》、《英语医学词汇》等现代医学最具权威的词典和工具书中收录、筛选临床医学、基础医学、预防医学、口腔医学、检验医学以及生物医学工程和航天医学等学科或专业术语,进行补充完善,并进一步修订和提高译名质量。
7年来,编纂组就现代医学基本名词、常用名词、关键名词、疑难名词,以及人体解剖学名词、疾病名称、药物名称和物理、化学、生物学名词,召开了数十次审校会议,通过择优、筛选、删减和审定,最后确定42000多条现代医学藏文译名。
《汉藏英对照现代医学词汇》的出版,为下一步全面翻译和审校“面向21世纪课程教材”(28种)工作,将为大力发展藏族现代医学教育起到重要作用。
《伯东班钦全集》出版研讨会近日在北京举行
国家民委全国少数民族古籍“十二五”重点出版项目《藏族古籍经典系列丛书》之《伯东班钦全集》4月17日在北京举行了出版研讨会,藏学界及民族宗教研究领域的专家学者们就该书出版的意义进行了梳理和总结。 伯东班钦(1376-1451),全名伯东班钦·乔列...
2015-04-18 编辑:admin 8586多智合电影《河曲马》将在央视电影频道首播
电影《河曲马》海报 由青海省黄南州河南蒙古族自治县宣传部、青海广播电视台和北京东方润影文化发展公司联合拍摄的反映青海省民族风情和多民族文化特色的本土电影《河曲马》将于7月31日凌晨2点43分在央视电影频道首映。 电影《河曲马》是青海广播电视台藏语...
2013-07-30 编辑:admin 10235潮汕首届西藏唐卡艺术展8日起展出
唐卡艺术展 一幅幅色彩绚烂、栩栩如生的画像凝聚了藏传佛教的玄妙神韵。8日,由汕头市文广新局、汕头市润园书画艺术馆和甘肃拉卜楞摩尼宝甘南藏族唐卡中心联合主办的“迎春祈福 拥抱吉祥”潮汕首届西藏唐卡艺术展在汕头市润园书画艺术馆开展。 此...
2011-01-10 编辑:admin 6129《2018年西藏天文气象历书》已编写完成
《西藏天文气象历书》,人们根据它来安排农事、节日庆祝等一系列日常事务,比如在城市,它为人们的出行等活动提供参考;在农牧区,它的作用更为重要,可以指导农牧业生产,何时播种、收割,何时采挖藏药材等都是依据它来进行的,可以说它是老百姓家中的必备工具书。 提前一年完成...
2017-05-25 编辑:admin 9633联系电话:0974-8512858
投稿邮箱:amdotibet@126.com