《格萨尔王传》百部 汉译工程启动
作者: 肖姗姗 成博
来源:甘孜日报
时间:2021-07-12 10:58:38
点击数:
近日,“重点古籍出版项目《藏医药文献大全》《格萨尔王传》百部汉译工程启动仪式”在成都举行。其中,《格萨尔王传》百部汉译工程拟自现有的300多部《格萨尔》故事中遴选出最为经典、传颂最为广泛的作品100部,组织藏、汉语翻译专家及作者共同协作,将其翻译为汉文作品出版。
作为我国少数民族三大史诗之一,《格萨尔》是一部反映藏族民众的民俗习惯、生产生活、生态系统、社会现象、政治、经济、军事、伦理道德、宗教信仰、哲学等各方面思想文化的百科知识全书,它是藏族民众认识与改造世界的一座巨大的文化宝库。全国《格萨(斯)尔》工作领导小组办公室主任、此次百部汉译工程主编之一的诺布旺丹从史诗演进角度对百部汉译工程进行释读,“目前,除母语读者外,外界对格萨尔史诗的理解和认知依然停留在为数不多的译介作品上。无论是口头的还是书面的,多数文本仍用民族语言文字传承传播。”
《格萨尔王传》百部汉译工程将在尊重“忠实性”第一原则的基础上,兼顾“文学性”与“音译”原则,尽最大可能保证汉译工程的民族性、艺术性和文化性的特点。
作为我国少数民族三大史诗之一,《格萨尔》是一部反映藏族民众的民俗习惯、生产生活、生态系统、社会现象、政治、经济、军事、伦理道德、宗教信仰、哲学等各方面思想文化的百科知识全书,它是藏族民众认识与改造世界的一座巨大的文化宝库。全国《格萨(斯)尔》工作领导小组办公室主任、此次百部汉译工程主编之一的诺布旺丹从史诗演进角度对百部汉译工程进行释读,“目前,除母语读者外,外界对格萨尔史诗的理解和认知依然停留在为数不多的译介作品上。无论是口头的还是书面的,多数文本仍用民族语言文字传承传播。”
《格萨尔王传》百部汉译工程将在尊重“忠实性”第一原则的基础上,兼顾“文学性”与“音译”原则,尽最大可能保证汉译工程的民族性、艺术性和文化性的特点。
相关推荐
海南州兴海县藏语口语示范班在县委党校开班
为深入推进“三基”建设工作,全面提升年轻干部服务群众和服务基层的能力, 针对兴海县部分基层干部和窗口单位及服务行业干部不懂藏语,无法有效融入到牧区群众中开展工作这一突出问题,4月10日,由兴海县委组织部、县人力资源和社会保障局主办的兴海县藏语口语示...
2018-04-12 编辑:admin 4192高原油菜花美景
七月的青海处处蓝天白云,成片的油菜花海与蓝天白云交相辉映。
2021-07-29 编辑:青阳卓玛 6938贵南县扶贫局五措并举认真开展精准扶贫、扎实推进建档立卡工作
为切实做好海南州贫困村扶贫对象识别和建档立卡工作,建立健全扶贫对象识别机制,确保扶贫对象得到有效扶持,继续打好新一轮扶贫开发攻坚战,我州贵南县扶贫开发局结合贫困村实际,采措得力措施,精心组织,稳步推进精准扶贫建档立卡工作,为新阶段扶贫开发工作提供了准确、有效的...
2014-07-01 编辑:admin 6790原创数字电影《夏都故事》在西宁正式开机
8月14日上午,由西宁市人民政府出品,西宁市文化广播电视局监制,北京美亚恒升文化传播有限公司、北京市丽亚广告公司和北京银河星光文化传播有限公司首次合力打造制作的原创数字电影《夏都故事》,经过3个多月紧张有序的前期筹备,正式在夏都西宁隆重开机。 为了大力挖...
2010-08-17 编辑:admin 4629联系电话:0974-8512858
投稿邮箱:amdotibet@126.com